|
As the saying goes... better safe than sorry!
|
Com diu la dita... més val prevenir que curar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Well done work is called luck, as the saying goes.
|
A la bona feina li diuen sort, tal com diu el refrany.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As the saying goes, anything is a valid excuse to sit down at the table.
|
Se sol dir que qualsevol excusa és bona per asseure’s al voltant d’una taula.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As the saying goes, "Experience makes you wise", and we’ve been doing this for many years.
|
Diuen que l’experiència et fa més savi, i nosaltres fa molt que ens dediquem a això.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
For those seeking the truth, it will as the saying goes “set you free”, but it will disturb you first.
|
Per als qui cerquen la veritat, aquesta, com diu l’expressió, “us farà lliures”, però abans us pertorbarà.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As the saying goes, to govern is to predict.
|
Hi ha un proverbi que diu que governar és preveure.
|
|
Font: Europarl
|
|
But, as the saying goes, better late than never.
|
Però, com diu el refrany, més val tard que mai.
|
|
Font: Europarl
|
|
Desperate diseases need desperate remedies, as the saying goes.
|
A grans mals, grans remeis, com diu el refrany.
|
|
Font: Europarl
|
|
Before deciding whether or not to buy a property, it is essential to get some perspective and, as the saying goes, to ‘sit down and crunch the numbers’.
|
Abans de decidir si adquirir un immoble o no, és imprescindible prendre certa perspectiva i, com se sol dir, “asseure’s a fer números”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As the saying goes in my country: ’better alone than in bad company!’.
|
Com diu el refrany al meu país: "Millor només que mal acompanyat!".
|
|
Font: Europarl
|
|
Mostra més exemples
|